COVER AN ANALYSIS OF TRANSLATION SHIFT IN NOVEL SHINE BY JESSICA JUNG AND ITS TRANSLATION

NITA, WARDATUL LATIFAH (2022) COVER AN ANALYSIS OF TRANSLATION SHIFT IN NOVEL SHINE BY JESSICA JUNG AND ITS TRANSLATION. S1 thesis, Universitas Mataram.

[img] Text
SKRIPSI NITA WARDATUL L -.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (1MB)

Abstract

The purpose of this study is to analyze the translation shift and translation quality of novel shine. The objectives of this research are to (1) Classify and describe types of level shifts in novel Shine, and (2) Determine which type of level shift has the highest level of translation quality. The instrument used in this study is an indicator of translation quality which consists of indicators of accuracy, acceptability, and readability. This research employs both quantitative and qualitative methods. The data are collected through documentation and analyzed using comparative techniques. The researcher revealed that there are 18 cases of level shift found in novel Shine, with 11 cases of case shift and 7 cases of aspect shift. Based on the result of the calculation, it was found that case shift received 99% score of translation quality consisting 31 (100%) scores of accuracy, 30 (97%) scores of acceptability, and 31 (100%) scores of readability. Meanwhile, aspect shift received 97% scores of translation quality, consisting 19 (90%) scores of accuracy, 21 (100%) scores of acceptability, and 21 (100%) scores of readability. From the result of the calculation above it can be concluded that case shift received the highest score of translation quality.

Item Type: Thesis (S1)
Keywords (Kata Kunci): Keywords: level shift, translation quality, novel
Subjects: L Education > L Education (General)
Divisions: Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan
Depositing User: Rini Trisnawati
Date Deposited: 19 Mar 2022 02:22
Last Modified: 19 Mar 2022 02:22
URI: http://eprints.unram.ac.id/id/eprint/28396

Actions (login required)

View Item View Item