RAHADIAN, SATYA (2017) AN ANALYSIS OF GRAMMATICAL PATTERN OF JOKOWI‟S SPEECH IN 411 FROM BAHASA INDONESIA TO ENGLISH ON GOOGLE TRANSLATE WEB. S1 thesis, Universitas Mataram.
Text
Thesis Satya Rahadian - Copy.pdf Restricted to Repository staff only Download (1MB) |
Abstract
This research was aimed to analyze about the Translation of Grammatical pattern from Bahasa Indonesia to English on Google translate web. This research was conducted by using Qualitative Descriptive method. The instrument used in this research is Jokowi‟s speech on 411 , The Researcher translated the speech‟s script on Google translate, which pattern is correct and which one is not appropriate. The data from Google Translate‟s translation was analyzed to find out what is the problem of Google translate web in translation text. The result of this research found (1) problem of recognizing tenses (2) problem in word choice and grammar (3) problem in recognizing human and non human noun
Item Type: | Thesis (S1) |
---|---|
Keywords (Kata Kunci): | Google Translate‟s Grammatical Pattern in Translating Bahasa Indonesia To English |
Subjects: | P Language and Literature > PE English |
Divisions: | Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan |
Depositing User: | Ayus Suyarsih |
Date Deposited: | 26 Apr 2018 03:57 |
Last Modified: | 26 Apr 2018 03:57 |
URI: | http://eprints.unram.ac.id/id/eprint/3206 |
Actions (login required)
View Item |